Версия для печати

-   Форум Сообщества Практиков Конкурентной разведки (СПКР) http://forum.razved.info/
--  Технологии работы и инструменты конкурентной разведки http://forum.razved.info//index.php?f=6
--- Рассекреченное руководство АНБ по OSINT в Интернете http://forum.razved.info//index.php?t=3907




-- Vinni написал 20 мая 2013 19:29
совсем недавно рассекретили - 640 страниц однако... :wink:

_ttp://www.nsa.gov/public_info/_files/Untangling_the_Web.pdf






-- vladkuzru написал 24 мая 2013 12:44
нет ли этого документа на русском языке? если есть - поделитесь пжлста


-- Евгений Ющук написал 24 мая 2013 13:12

vladkuzru написал:
[q]
нет ли этого документа на русском языке?
[/q]

Сомневаюсь, что кто-то будет быстро переводить 640 страниц, а потом еще и выкладывать в Сеть.
Но если очень надо, попробуйте так: переведите PDF в Word или другой текстовый формат, потом или его кусками - в Гугл-переводчик, или тоже кусками (лучше постранично) - в Интернет. Скажем, в блог. И онлайновым Гугл-переводчиком можно будет переводить. В виде PDF Гугл не хочет перевод делать - говорит, что объем слишком велик.


-- fellix13 написал 27 мая 2013 8:52

Евгений Ющук написал:
[q]
онлайновым Гугл-переводчиком
[/q]


Онлайновые переводчики годны только для простых текстов, со сложными начинается абра кадабра.


-- petryashov написал 27 мая 2013 10:12

fellix13 написал:
[q]
Онлайновые переводчики годны только для простых текстов, со сложными начинается абра кадабра.
[/q]

Ну, тогда остается только два варианта:
1. заплатить переводчику, чтобы перевел. Стоить это будет что-то в районе 400 руб. за лист, умножаем 640 на 400 и получаем сумму 256 000 рублей.
2. Освоить английский и читать в оригинале. Сейчас без знания английского вне зоны внимания остается множество полезных разработок, не переведенных на русский язык, так что рано или поздно эта потребность все равно возникнет

2 Vinni Спасибо за ссылку!


-- vladkuzru написал 27 мая 2013 10:12
Спасибо за советы! Но кривовато получается через автопереводчики :( Буду ждать - может кто осилит и поделится.


-- Евгений Ющук написал 27 мая 2013 11:28

vladkuzru написал:
[q]
кривовато получается через автопереводчики
[/q]

Кривовато. Но, в целом, довольно понятно.
А то ждать, возможно, придется столько, что проще английский выучить :)


-- fellix13 написал 28 мая 2013 13:42

Евгений Ющук написал:
[q]
А то ждать, возможно, придется столько, что проще английский выучить :)
[/q]


А в наше время без знания международного языка совсем тяжко, так что лучше и в правду подучиться. Вот подборка (http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/luchshie-servisy-dlya-izucheniya-inostrannyh-yazykov-482155/) в помощь. :hi:
Ещё можно использовать несколько онлайн переводчиков одновременно, постепенно шлифуя текст, но 640 страниц таким макаром перевести очень затруднительно.




Этот форум работает на скрипте Intellect Board
© 2004-2007, 4X_Pro, Объединенный Открытый Проект